BASHO THE NARROW ROAD TO THE DEEP NORTH PDF

The Narrow Road to the Deep North (奥の細道 Oku no Hosomichi) is the title of famed haiku poet Matsuo Basho’s most famous work, a poem-filled travelogue. The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches (Penguin Classics) [Matsuo Basho, Nobuyuki Yuasa] on *FREE* shipping on . The Narrow Road to the Deep North, travel account written by Japanese haiku master Bashō as Oku no hosomichi (“The Narrow Road to Oku”), published in.

Author: Faegal Zulkiramar
Country: Mozambique
Language: English (Spanish)
Genre: Literature
Published (Last): 21 January 2008
Pages: 247
PDF File Size: 7.4 Mb
ePub File Size: 20.61 Mb
ISBN: 870-5-79911-636-3
Downloads: 8677
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Yogore

The last determination to persist in his purpose. As I stepped into the boat, I wrote: The ending point is Ogakiwhich is 30 minutes by rail from Nagoyaa Tokaido Shinkansen stop. I left his house, however, on the third day, for I wanted to see the full moon of autumn at the port town of Tsuruga.

I felt quite at home, As if it were mine, Sleeping lazily In this house of fresh air. Turn the head of your horse Sideways across the field, To let me hear The cry of the cuckoo.

Narrow Road to the Deep North – Wikitravel

The years that come and go are also voyagers. For Basho the landscape nkrth rich in culture: The doors of the shrines built on the rocks were firmly barred and there was no sound to be heard.

As I said good-bye to him, I wrote: I had to tell him that I had not been able to make as many poems as I wanted, partly because I had been absorbed in the wonders of the surrounding countryside and the recollections of ancient poets. If you have questions narroww need assistance setting up your account please email pw pubservice.

Related Articles (10)  DHAMMASANGANI PDF

What the gate-keeper had told me turned out to be true. I was a bit nogth to hear of her visit here and left in doubt as to its historical truth, but I sat in a spacious room of the temple to command the entire view of the lagoon. Customer Service If you have questions: It was the season of a certain species of iris called katsumi. When I tne to my lodging, my host, Egaku, asked me to put down in verse some impressions of my pilgrimage to the three mountains, so I wrote as follows on the narrow strips of writing paper he had given me.

Dec 05, Gregory rated it it was amazing. Tired with a sedentary life, in he embarked on the first of his many trips, tthe to Mount Fuji and Ise.

The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches (Yuasa)

There was in this city a man named Issho whose unusual love of poetry had gained him a lasting reputation among the verse writers of the day. Here, for the first time, my mind was able to gain a certain balance and composure, no longer victim to pestering anxiety, so it was with a mild sense of detachment that I thought about the ancient traveller who had passed through this gate with a burning desire to write home.

Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators. Matsuo Basho – Now I know there are other translations. Station 31 – Sakata. A thicket of summer grass Is all that remains Of the dreams and ambitions Of ancient warriors.

Related Articles (10)  KALLIMNI ARABI PDF

Well aware of the dangers awaiting him, Basho fully expected to never return, selling his house and preparing a will. According to a local history book, the name of the province itself is derived from the fact that quantities of feathers were sent to the Emperor each year as a tribute from this province.

The ruins of the main gate greeted my eyes a mile before I came upon Lord Hidehira’s mansion, which had been utterly reduced to rice-paddies. When I reached the village of Soka in the evening, my bony shoulders were sore because of the load I had carried, which consisted of a paper coat to keep me warm at night, a light cotton gown to wear after the bath, scanty protection against the rain, writing equipment, and gifts from certain friends of mine.

bashp

In other projects Wikivoyage. In this last appears most clearly perhaps the true artistic nature of this man. So I went to look for it.

Sep 21, Ivan Granger marked it as to-read Shelves: I wept bitterly roa front of the tombstones of the two young wives, remembering how they had dressed up their frail bodies in armor after the death of their husbands. Return to Book Page. View all 24 comments. His brother, Tosui, seized every opportunity to talk with me, accompanied me to his home and introduced yhe to his relatives and friends.

Discover some of the most interesting and trending topics of